Skip to main content

Don't Tread Lightly

Sometimes, when I come across a verse that really grabs my attention, I like to look at it in different translations of the Bible.  In some cases, I break it down phrase by phrase and compare words that the different translators used to convey the meaning of the verse.

Take, for example, a verse from Micah:  “He will again have compassion on us; He will tread our iniquities underfoot. You will cast all our sins into the depths of the sea.”  (Micah 7:19 - ESV)

Below each phrase I’ve copied the wording used in other translations:

He will again have compassion on us: 

He will turn again, He will have compassion upon us

He will once again have compassion on us

You will be merciful to us once again.

He will again show us compassion

He will again take pity on us

Once again you will show loving concern for us.

He will again have loving-pity on us

  

He will tread our iniquities underfoot:

He will subdue our iniquities

He will subdue and tread underfoot our wickedness

He will vanquish our iniquities

He will put away our iniquities

You will conquer our sins

You will overcome our wrongdoing

You will completely wipe out the evil things we’ve done.

He will crush our sins under foot

You will trample our sins under your feet

 

You will cast all our sins into the depths of the sea:


You will cast all our sins into the depths of the sea

You will hurl all our sins into the depths of the sea

You will throw all their sins into the depths of the sea

And He will cast all our sins into the bottom of the sea

And send them to the bottom of the sea

You will throw them into the depths of the ocean

He will cast all our sins down to the bottom of the sea

 

If I were to combine the phrases that are particularly meaningful to me, it would read as follows:

“He will turn again, He will have compassion upon us; You will trample our sins under your feet; You will hurl all our sins into the depths of the sea.”

After combining those particular phrases, I also noticed that each phrase had word pictures that became even more vivid the more I thought about them. Come look and see:

He will turn again”; He will turn toward me again because He knows that I am struggling and stumbling and straying.  And He turns again, probably for the umpteenth time, rather than just leaving me to languish…

He will have compassion”; while He could chide me after turning again toward me and could rub my face in the stench of my failure, He chooses to show compassion...

You will trample our sins under your feet”; in His compassion, He knows that my sins are many and they stink and they weigh heavily on me but He removes them and tramples them into the ground, grinding them into fine dust under His feet where they are no longer visible or even recognizable…

You will hurl all our sins into the depths of the sea”; if trampling them under His feet were not enough, He takes my sins to the sea but He doesn’t just drop them in or lob them a few feet out but He hurls them with such incredible force that they go into the depths of the sea where they will never be seen again.

Just picture all that! 

 

 

Comments

Popular posts from this blog

Little Words, Big Impact

Sometimes we get caught up in the big words and that certainly has its place.   But, sometimes I think I appreciate the little words even more.   These are one or two or three letters words that can have big meaning and big impact. Take the word “I”.   It is a pronoun that often is used to identify the one who might be communicating.   The communication could be something like “I love you” or “I forgive you” or “I will do that.”   Meaning and impact from a word with just one letter! Take the word “no”.   It can put a stop to things. For example, you could have what you think is a really great idea but if you receive a no, your great idea comes to a screeching halt.   Meaning and impact from a word with just two letters! Take the word “yes”.   It can set things in motion.   For example, perhaps you are in love with that certain special person and you ask that question and they say yes.   Big things are set into motion and yo...

Double Entendre

Double entendre:   a word or expression used so that it can be understood in two ways.   For example: Seriously struggle with sin : 1.   Some people seriously struggle with sin.   That is, they see how easily sin entangles and they take their struggle with sin seriously and overcome it. 2.   Some people seriously struggle with sin.   That is, sin easily entangles them and they have serious struggles with sin and they never seem to overcome it. The example is not just theoretical, it is real.   And it is likely that many of us have experienced both over the course of our lives.   But whatever you have experienced, I have some more double entendres that follow a bad news/good news format: 1.   Sin is costly .   The cost is spiritual death.   But we have a Savior who paid the cost with His own life so that we can live spiritually. 2.   Sin has consequences . The consequence of sin is eternal separatio...

Flee From/Flee To

If you are going to flee, do it right! What?   Give me a chance to explain! But first, let’s land on what it might mean to flee.   To flee is to run away from a place or situation of danger or evil.   It also means to hurry toward a place of safety. So, here are some possible explanations: 1.   Flee when God tells you: Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt , and remain there until I tell you, for Herod is about to search for the child, to destroy him.”  (Matt 2:13)   2.   But don’t try to flee from God: But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the Lord . He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare and went down into it, to go with them to Tarshish, away from the presence of the Lord .  (Jonah 1:3)     3.   Flee from danger: For they have fled from the ...